DÖNÜŞÜM-FRANZ KAFKA
Çeviri: Ahmet CEMAL
Can yayınları
1988 Basım-102 Sayfa
(30 Baskı yapmış)
Öncelikle Kitabın Önsözü tekrar yazılmış, Çeviri neden yapılmış anlatılmış ve en güzeli arka sayfalarına Kafkanın Yayın Evleri, nişanlısı ve arkadaşlarıyla yazdıkları mektupları eklenmiş.Dönüşüm'ü daha önce (lise döneminde klasikleri bitirdiğimi düşünüyordum) okumuş muydum hatırlamıyorum açıkçası.Normal bir kişinin bir sabah böcek olarak kendini bulması ve insanların , ailesinin ona olan davranışları hakkında yazılan bu kitap her ne kadar dönem göz önüne alınarak okunmalı deseler de bence her dönemde insanı hem kendini hem de diğer insanları sorgulamaya götürüyor..
ARKA KAPAK
Franz Kafka'nın 1915 yılında yayınlanan Dönüşüm adlı romanı, yazarın, anlatım sanatının doruğuna ulaştığı bir yapıtıdır. Küçük burjuva çevrelerindeki tiksindirici aile ilişkilerini en ince ayrıntılarına kadar irdeleyen bu roman, aynı zamanda toplumun kalıplaşmış, işlevini çoktan yitirmiş akışına bilinç düzeyinde başkaldıran bireyin tragedyasını çarpıcı biçimde dile getirir. Romanın kahramanı Gregor Samsa'nın başkalaşması, bir böceğe dönüşmesi, salt bir çarkın kaskatı dişlisi, eleştirmeyen, ama yalnızca boyun eğen bir toplum bireyi olmaktan çıkma anlamını taşır; böylece böcekleşen'in yazgısı, elbet toplumca dışlanmaktır.
Kafka'nın en kalıcı yapıtları arasında yer alan ve Nobel Ödülü sahibi Elias Canetti'nin 'En yüksek düzeydeki anlatım sanatının tipik örneği' diye nitelediği Dönüşüm'ü Ahmet Cemal'in çevirisiyle sunuyoruz.
Kafka'nın en kalıcı yapıtları arasında yer alan ve Nobel Ödülü sahibi Elias Canetti'nin 'En yüksek düzeydeki anlatım sanatının tipik örneği' diye nitelediği Dönüşüm'ü Ahmet Cemal'in çevirisiyle sunuyoruz.
ilginçmiş konusu
YanıtlaSilben de sol ayağımı bitirdim janjannn
cerrah a başlıyorum bugün :D
Dejawu- hadi bakalım:)))
YanıtlaSilDönüşüm, sadece bir kişinin yaşadığı dönüşümü değil, toplumun (ailenin) bu dönüşüme ve dönüşümü yaşayan kişiye nasıl yaklaştığını göstermesi açısından da önemli..
YanıtlaSilBaşta 'Dönüşüm' olmak üzere bütün eserlerini okumak lazım Kafka'nın. ;)
İthaki yayınlarından okumuştum Dönüşüm'ü bu arada. Çevirisi ve baskı kalitesi gayet iyiydi. İlgilenenlere :)
oas-Ben de genel bir dönüşümden bahsettiğimi sanıyordum yorumumda ama yeterince ifade edemedim demek ki, ileriki yazılarımda daha dikatli olmaya çalışacağım , teşekkür ederim...
YanıtlaSil